Qualquer cama em que ele se deitar e tudo aquilo em que se assentar ficarão impuros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Toda cama em que se deitar o que tiver fluxo será imunda; e tudo sobre que se assentar será imundo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Toda a cama, em que se deitar o que tiver fluxo, será imunda; e toda a cousa, sobre o que se assentar, será imunda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Toda cama em que se deitar o que tiver fluxo será imunda; e toda coisa sobre o que se assentar será imunda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Toda cama em que se deitar o que tiver fluxo ficará impura; e tudo sobre que ele se assentar ficará impuro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"A cama em que um homem com fluxo se deitar ficará impura, e qualquer coisa em que se sentar ficará impura.
Nova Versão Internacional
A cama onde o homem com o fluxo se deitar e qualquer coisa sobre a qual ele se sentar ficará cerimonialmente impura.
Nova Versão Transformadora
Toda cama, em que se deitar o que tiver fluxo, será immunda; e toda cousa, sobre que se assentar, será immunda.
1848 - Almeida Antiga
Toda cama em que se deitar aquele que tiver fluxo será imunda; e toda coisa sobre o que se sentar, será imunda.
Almeida Recebida
Todo leito em que tal homem se deitar ficará também impuro, e todo móvel onde se assentar ficará impuro.
King James Atualizada
Every bed on which he has been resting will be unclean, and everything on which he has been seated will be unclean.
Basic English Bible
"'Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
New International Version
Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and everything whereon he sitteth shall be unclean.
American Standard Version
Comentários