São estas as festas religiosas, quando o povo deverá se reunir para adorar a Deus, o Senhor. Cada uma destas festas será realizada na data marcada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
São estas as festas fixas do Senhor, as santas convocações, que proclamareis no seu tempo determinado:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estas são as solenidades do Senhor, as santas convocações, que convocareis no seu tempo determinado;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas são as solenidades do Senhor, as santas convocações, que convocareis no seu tempo determinado:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- São estas as festas fixas do Senhor, as santas convocações, que vocês proclamarão no seu tempo determinado:
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Estas são as festas fixas do Senhor, as reuniões sagradas que vocês proclamarão no tempo devido:
Nova Versão Internacional
´Além do sábado, estas são as festas que o Senhor estabeleceu, as reuniões sagradas que serão celebradas anualmente no devido tempo.`
Nova Versão Transformadora
Estas são as solenidades de Jehovah, as santas convocações, que apregoareis a seu tempo determinado.
1848 - Almeida Antiga
São estas as festas fixas do Senhor, santas convocações, que proclamareis no seu tempo determinado:
Almeida Recebida
Estas, pois, são as solenidades de Yahweh, as santas assembleias as quais proclamareis no devido tempo:
King James Atualizada
These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.
Basic English Bible
?The Passover and the Festival of Unleavened Bread?
"'These are the Lord's appointed festivals, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:New International Version
These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
American Standard Version
Comentários