Levitico 27:8

Se a pessoa for pobre e não puder pagar a quantia marcada, ela irá falar com o sacerdote, e ele cobrará o que a pessoa puder pagar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, então, apresentar-se-á diante do sacerdote, para que este o avalie; segundo o que permitem as posses do que fez o voto, o avaliará o sacerdote.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, então apresentar-se-á diante do sacerdote, para que o sacerdote o avalie: conforme ao que alcançar a mão do que fez o voto, o avaliará o sacerdote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, então, apresentar-se-á diante do sacerdote, para que o sacerdote o avalie; conforme o que alcançar a mão do que fez o voto, o avaliará o sacerdote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se for pobre e não puder pagar o previsto, então se apresentará ao sacerdote, para que este faça a avaliação; o sacerdote avaliará segundo o que permitem as posses de quem fez o voto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se quem fizer o voto for pobre demais para pagar o valor especificado, apresentará a pessoa ao sacerdote, que estabelecerá o valor de acordo com as possibilidades do homem que fez o voto.

Nova Versão Internacional

Quem desejar fazer o voto, mas não puder pagar a quantia exigida, levará a pessoa ao sacerdote, e ele determinará a quantia a ser paga com base nos recursos de quem fez o voto.

Nova Versão Transformadora

Mas se for mais pobre que tua estimação, então se porá perante a face do sacerdote, e o sacerdote o apreçará: conforme ao que alcançar a mão do que fez o voto, o apreçará o sacerdote.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se for mais pobre do que a tua avaliação, será apresentado perante o sacerdote, que o avaliará conforme as posses daquele que tiver feito o voto.

Almeida Recebida

Se a pessoa for pobre e não puder pagar a quantia estipulada, ela deverá argumentar com o sacerdote, e ele fará a avaliação, que será conforme as posses da pessoa que fez o voto.

King James Atualizada

But if he is poorer than the value which you have put on him, then let him be taken to the priest, and the priest will put a value on him, such as it is possible for him to give.

Basic English Bible

If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford.

New International Version

But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

American Standard Version

Levitico 27

de acordo com a tabela oficial. Os homens de vinte a sessenta anos de idade pagarão cinquenta barras de prata ,
e as mulheres da mesma idade pagarão trinta.
Os jovens de cinco a vinte anos de idade pagarão vinte barras de prata, e as jovens pagarão dez.
Os meninos de um mês a cinco anos pagarão cinco barras de prata, e as meninas pagarão três.
Os homens de sessenta anos para cima pagarão quinze barras de prata, e as mulheres pagarão dez.
08
Se a pessoa for pobre e não puder pagar a quantia marcada, ela irá falar com o sacerdote, e ele cobrará o que a pessoa puder pagar.
Quando alguém promete a Deus, o Senhor, um animal que pode ser oferecido em sacrifício, esse animal é considerado sagrado
e não poderá ser trocado por outro, seja melhor ou pior. Mas, se houver troca, então os dois animais pertencem ao Senhor.
Se o animal for impuro, isto é, um dos animais que o Senhor não aceita, então o dono o levará ao sacerdote
para que ele veja quanto vale. O sacerdote dará o preço de acordo com a condição do animal.
Se o dono quiser tornar a comprar o animal, ele pagará o preço, mais um quinto.