para que ele veja quanto vale. O sacerdote dará o preço de acordo com a condição do animal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O sacerdote o avaliará, seja bom ou mau; segundo a avaliação do sacerdote, assim será.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o sacerdote o avaliará, seja bom ou seja mau: segundo a avaliação do sacerdote, assim será.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o sacerdote o avaliará, seja bom ou seja mau; segundo a avaliação do sacerdote, assim será.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O sacerdote o avaliará, seja bom ou mau; segundo a avaliação do sacerdote, assim será.
2017 - Nova Almeida Aualizada
que o avaliará por suas qualidades. A avaliação do sacerdote determinará o valor do animal.
Nova Versão Internacional
e ele determinará o valor, e sua avaliação, alta ou baixa, será definitiva.
Nova Versão Transformadora
E o sacerdote o apreçará, seja bom, ou seja mão: segundo tua estimação, o sacerdote, assim será.
1848 - Almeida Antiga
e o sacerdote o avaliará, seja bom ou seja mau; segundo tu, sacerdote, o avaliares, assim será.
Almeida Recebida
e este fará a devida avaliação do animal, declarando-o bom ou mau; e de acordo com a avaliação, tal será seu preço.
King James Atualizada
And let the priest put a value on it, if it is good or bad; whatever value the priest puts on it, so will it be.
Basic English Bible
who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.
New International Version
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.
American Standard Version
Comentários