Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, fêmea sem defeito a trará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem mancha a trará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem mancha a trará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Mas, se trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, deverá trazer uma fêmea sem defeito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Se trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, terá que ser sem defeito.
Nova Versão Internacional
´Se alguém trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, deverá ser sem defeito.
Nova Versão Transformadora
Mas se por sua offerta trouxer cordeiro para expiação do peccado, femea inteira será, que trouxer.
1848 - Almeida Antiga
Ou, se pela sua oferta trouxer uma cordeira como oferta pelo pecado, sem defeito a trará;
Almeida Recebida
Se trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, terá de ser uma fêmea sem defeito.
King James Atualizada
And if he gives a lamb as his sin-offering, let it be a female without any mark;
Basic English Bible
"'If someone brings a lamb as their sin offering, they are to bring a female without defect.
New International Version
And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.
American Standard Version
Comentários