A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e a imolará no lugar do holocausto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E porá a sua mão sobre a cabeça da expiação do pecado, e degolará a expiação do pecado no lugar do holocausto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta pela expiação do pecado e a degolará no lugar do holocausto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado e matará o animal no lugar do holocausto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porá a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado, que será morto no lugar dos holocaustos.
Nova Versão Internacional
Colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos.
Nova Versão Transformadora
E porá sua mão sobre a cabeça da expiação do peccado, e a expiação do peccado degolar-se-ha no lugar do holocausto.
1848 - Almeida Antiga
porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.
Almeida Recebida
Porá a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado, que será sacrificado no lugar onde se imolam os holocaustos.
King James Atualizada
And he is to put his hand on the head of the sin-offering and put it to death in the place where they put to death the burned offering.
Basic English Bible
They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.
New International Version
And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.
American Standard Version
Comentários