O sacerdote queimará tudo isso no altar como oferta de alimento a Deus, o Senhor. Esta é a oferta para tirar as culpas,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é oferta pela culpa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor: expiação da culpa é.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; expiação da culpa é.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é oferta pela culpa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O sacerdote os queimará no altar como oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo. É oferta pela culpa.
Nova Versão Internacional
e queimará tudo no altar como oferta especial apresentada ao Senhor. É a oferta pela culpa.
Nova Versão Transformadora
E o sacerdote o accenderá sobre o altar em offerta accendida a Jehovah: expiação da culpa he isso.
1848 - Almeida Antiga
e o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor; é uma oferta pela culpa.
Almeida Recebida
O sacerdote queimará tudo isso no altar como oferta de alimento, a Deus, o SENHOR. Essa é a oferta de reparação,
King James Atualizada
They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.
Basic English Bible
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering.
New International Version
and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering.
American Standard Version
Comentários