Amos 4:3

Vocês sairão em fila pelas brechas das muralhas e serão jogadas na direção do monte Hermom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saireis cada uma em frente de si pelas brechas e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês sairão em fila pelas brechas e serão lançadas na direção do monte Hermom`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cada um de vocês sairá pelas brechas no muro, e vocês serão atirados na direção do Hermom", declara o SENHOR.

Nova Versão Internacional

Serão levadas para fora pelas ruínas do muro e expulsas de suas fortalezas`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E sahireis pelas aberturas, cada huma diante de si: e fora lançareis o que foi trazido no palacio, falia Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E saireis pelas brechas, cada qual em frente de si, e sereis lançadas para Harmom, diz o senhor.

Almeida Recebida

Cada um de vós sairá pelas brechas do muro, e serão atirados na direção do Harmom, ó montanha de opressão!` Garante Yahweh.

King James Atualizada

And you will go out through the broken places, every one going straight before her, and you will be sent into Harmon, says the Lord.

Basic English Bible

You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon, Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) [out, you mountain of oppression]" declares the Lord.

New International Version

And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast [yourselves] into Harmon, saith Jehovah.

American Standard Version

Amos 4

- Ouçam isto, mulheres da cidade de Samaria, que estão satisfeitas e gordas como as vacas de Basã! Vocês maltratam os necessitados, exploram os pobres e ficam sempre pedindo aos maridos que lhes tragam mais vinho para beber.
Eu, o Senhor, juro pelo meu santo nome que virá o tempo em que vocês serão arrastadas para fora da cidade com anzóis, como se fossem peixes; nenhuma de vocês escapará.
03
Vocês sairão em fila pelas brechas das muralhas e serão jogadas na direção do monte Hermom.
O Senhor Deus diz: - Povo de Israel, vocês querem pecar? Pois vão aos santuários de Betel e de Gilgal e ali pequem à vontade! Todas as manhãs ofereçam sacrifícios e de três em três dias deem os seus dízimos.
Apresentem os pães da oferta de gratidão a Deus e depois saiam para contar a todo mundo que fizeram ofertas de livre e espontânea vontade. E como vocês gostam de fazer isso!
- Eu fiz com que faltasse comida em todas as cidades e que todos passassem fome, mas assim mesmo vocês não voltaram para mim.
Não deixei que chovesse durante três meses antes das colheitas. Fiz com que caísse chuva numa cidade, mas, em outra, não; choveu numa plantação, mas, em outra, não, e nesta tudo secou.
As pessoas iam de cidade em cidade procurando água, mas não achavam o bastante nem para matar a sede. Assim mesmo vocês não voltaram para mim. Sou eu, o Senhor, quem está falando.