Amos 4:3

Cada um de vocês sairá pelas brechas no muro, e vocês serão atirados na direção do Hermom", declara o SENHOR.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saireis cada uma em frente de si pelas brechas e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês sairão em fila pelas brechas e serão lançadas na direção do monte Hermom`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês sairão em fila pelas brechas das muralhas e serão jogadas na direção do monte Hermom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Serão levadas para fora pelas ruínas do muro e expulsas de suas fortalezas`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E sahireis pelas aberturas, cada huma diante de si: e fora lançareis o que foi trazido no palacio, falia Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E saireis pelas brechas, cada qual em frente de si, e sereis lançadas para Harmom, diz o senhor.

Almeida Recebida

Cada um de vós sairá pelas brechas do muro, e serão atirados na direção do Harmom, ó montanha de opressão!` Garante Yahweh.

King James Atualizada

And you will go out through the broken places, every one going straight before her, and you will be sent into Harmon, says the Lord.

Basic English Bible

You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon, Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) [out, you mountain of oppression]" declares the Lord.

New International Version

And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast [yourselves] into Harmon, saith Jehovah.

American Standard Version

Amos 4

Ouçam esta palavra, vocês, vacas de Basã que estão no monte de Samaria, vocês, que oprimem os pobres e esmagam os necessitados e dizem aos senhores deles: "Tragam bebidas e vamos beber! "
O SENHOR Soberano jurou pela sua santidade: "Certamente vai chegar o tempo em que serão levados com ganchos, e os últimos de vocês com anzóis.
03
Cada um de vocês sairá pelas brechas no muro, e vocês serão atirados na direção do Hermom", declara o SENHOR.
"Vão a Betel e ponham-se a pecar; vão a Gilgal e pequem ainda mais. Ofereçam os seus sacrifícios cada manhã, os seus dízimos no terceiro dia.
Queimem pão fermentado como oferta de gratidão e fiquem proclamando por aí suas ofertas voluntárias; anunciem-nas, israelitas, pois é isso o que gostam de fazer", declara o SENHOR Soberano.
"Fui eu mesmo quem deu a vocês estômagos vazios em cada cidade e falta de alimentos em todo lugar, e ainda assim vocês não se voltaram para mim", declara o SENHOR.
"Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.
Gente de duas ou três cidades ia cambaleando de uma cidade a outra em busca de água, sem matar a sede, e ainda assim vocês não se voltaram para mim", declara o SENHOR.