Amos 4:3

Saireis cada uma em frente de si pelas brechas e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês sairão em fila pelas brechas e serão lançadas na direção do monte Hermom`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês sairão em fila pelas brechas das muralhas e serão jogadas na direção do monte Hermom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada um de vocês sairá pelas brechas no muro, e vocês serão atirados na direção do Hermom", declara o SENHOR.

Nova Versão Internacional

Serão levadas para fora pelas ruínas do muro e expulsas de suas fortalezas`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E sahireis pelas aberturas, cada huma diante de si: e fora lançareis o que foi trazido no palacio, falia Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E saireis pelas brechas, cada qual em frente de si, e sereis lançadas para Harmom, diz o senhor.

Almeida Recebida

Cada um de vós sairá pelas brechas do muro, e serão atirados na direção do Harmom, ó montanha de opressão!` Garante Yahweh.

King James Atualizada

And you will go out through the broken places, every one going straight before her, and you will be sent into Harmon, says the Lord.

Basic English Bible

You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon, Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) [out, you mountain of oppression]" declares the Lord.

New International Version

And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast [yourselves] into Harmon, saith Jehovah.

American Standard Version

Amos 4

Ouvi esta palavra, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, oprimis os pobres, esmagais os necessitados e dizeis a vosso marido: Dá cá, e bebamos.
Jurou o Senhor Deus, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis e as vossas restantes com fisga de pesca.
03
Saireis cada uma em frente de si pelas brechas e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor.
Vinde a Betel e transgredi, a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e, cada manhã, trazei os vossos sacrifícios e, de três em três dias, os vossos dízimos;
e oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai ofertas voluntárias, e publicai-as, porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Deus.
Também vos deixei de dentes limpos em todas as vossas cidades e com falta de pão em todos os vossos lugares; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
Além disso, retive de vós a chuva, três meses ainda antes da ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre a outra, não; um campo teve chuva, mas o outro, que ficou sem chuva, se secou.
Andaram duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor.