Habacuque 1:15

Pois os babilônios pegam outros povos como os pescadores pegam peixes. Com os seus anzóis e redes pegam os povos e os arrastam para terra. Aí se alegram e ficam contentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A todos levanta o inimigo com o anzol, pesca-os de arrastão e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede, e os ajunta na sua rede varredoura: por isso ele se alegra e se regozija.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele a todos levanta com o anzol, e apanha-os com a sua rede, e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O inimigo pesca todos com o anzol, apanha-os na sua rede e os ajunta na sua rede de arrastão; então ele se alegra e fica contente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esses ímpios puxam a todos com anzóis, apanham-nos em suas redes e nelas os arrastam; então alegram-se e exultam.

Nova Versão Internacional

Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?

Nova Versão Transformadora

Elle a todos tira com o anzol, em sua naça os ajunta, e os colhe em sua rede: pelo que se goza e se alegra.

1848 - Almeida Antiga

Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija.

Almeida Recebida

O inimigo simplesmente os pega com anzóis, apanha a todos com sua rede e nela os arrasta para onde deseja; então comemora e exulta.

King James Atualizada

He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.

Basic English Bible

The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.

New International Version

He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.

American Standard Version

Habacuque 1

Os soldados babilônios zombam dos reis e caçoam dos governadores. Eles riem das fortalezas; levantam uma rampa de ataque e as conquistam.
Depois, vão em frente, como o vento que passa; eles não adoram outro deus senão a sua própria força.`
Tu sempre exististe, ó Senhor. Ó meu Santo Deus, tu és imortal. Tu és o nosso protetor. Ó Senhor, tu escolheste os babilônios e lhes deste forças para nos castigar.
Mas como podes tolerar esses traidores, essa gente má? Os teus olhos são puros demais para olhar o mal; tu não suportas ver as pessoas cometendo maldades. Como é, então, que ficas calado quando esses malvados matam pessoas que são melhores do que eles?
Por que tratas os seres humanos como se fossem peixes, como se fossem animais que não têm chefe?
15
Pois os babilônios pegam outros povos como os pescadores pegam peixes. Com os seus anzóis e redes pegam os povos e os arrastam para terra. Aí se alegram e ficam contentes.
Oferecem sacrifícios às redes e apresentam ofertas aos anzóis, pois é por causa deles que os pescadores ficam ricos e têm muito que comer.
Será que os babilônios nunca deixarão de lutar e, sem dó nem piedade, continuarão a matar os povos?