Zacarias 7:9

- Eu, o Senhor Todo-Poderoso, tinha ordenado isto ao povo: ´Sejam honestos e corretos e tratem uns aos outros com bondade e compaixão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim falara o Senhor dos Exércitos: Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e misericórdia, cada um a seu irmão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim falou o Senhor dos Exércitos: ´Julguem segundo a verdade e sejam bondosos e misericordiosos uns com os outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Administrem a verdadeira justiça, mostrem misericórdia e compaixão uns para com os outros.

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros.

Nova Versão Transformadora

Assim fallou Jehovah dos exercitos, dizendo: julgai juizo verdadeiro, e fazei piedade e misericordias hum ao outro:

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor dos exércitos: Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um para com o seu irmão;

Almeida Recebida

´Assim diz o SENHOR Todo-Poderoso: Praticai a justiça verdadeira, demonstrai amor misericordioso e compassivo, cada um para com seu próximo;

King James Atualizada

This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:

Basic English Bible

"This is what the Lord Almighty said: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.

New International Version

Thus hath Jehovah of hosts spoken, saying, Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother;

American Standard Version

Zacarias 7

Então o Senhor Todo-Poderoso falou comigo
e mandou que eu dissesse o seguinte ao povo e aos sacerdotes: - Já faz setenta anos que vocês choram e jejuam no quinto mês e também no sétimo. Mas não é em minha honra que vocês fazem isso.
E, quando comem e bebem, é só para satisfazer os seus próprios desejos.
Essa mensagem foi a mesma que o Senhor Deus tinha dado antes por meio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava em paz e tinha muitos moradores. E o mesmo acontecia nas cidades ao redor e nas cidades da região sul e nas planícies de Judá.
O Senhor Deus falou com Zacarias e disse:
09
- Eu, o Senhor Todo-Poderoso, tinha ordenado isto ao povo: ´Sejam honestos e corretos e tratem uns aos outros com bondade e compaixão.
Não explorem as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros que moram com vocês, nem os pobres. E não façam planos para prejudicar os seus patrícios.`
Porém eles se revoltaram e não quiseram obedecer. Viraram as costas para mim e taparam os ouvidos para não ouvir as minhas ordens.
Tornaram os corações deles duros como o diamante a fim de não obedecer à Lei e às mensagens que eu, por meio do meu Espírito, dei aos profetas antigos. Por isso, eu fiquei muito irado com eles.
E assim como eles não quiseram ouvir quando eu falei, assim também eu não vou escutar quando eles orarem a mim. Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando.
Como um furacão, eu os espalhei por todos os países estrangeiros, e a terra de onde saíram ficou tão arrasada, que ninguém podia viver lá. Uma terra tão boa e tão rica virou um deserto!