Zacarias 8:21

Os moradores de uma cidade dirão aos de outra cidade: ´Nós vamos adorar o Senhor Todo-Poderoso e pedir que ele nos abençoe!` E os outros responderão: ´Pois nós vamos com vocês!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa suplicar o favor do Senhor e buscar ao Senhor dos Exércitos; eu também irei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa suplicar o favor do Senhor, e buscar o Senhor dos Exércitos; eu também irei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos; eu também irei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e os moradores de uma cidade irão à outra, dizendo: ´Vamos depressa suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos; eu também irei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e os habitantes de uma cidade irão a outra e dirão: ´Vamos logo suplicar o favor do Senhor e buscar o Senhor dos Exércitos. Eu mesmo já estou indo`.

Nova Versão Internacional

Os habitantes de uma cidade dirão aos habitantes de outra: ´Venham conosco a Jerusalém para pedir ao Senhor que nos abençoe. Vamos adorar o Senhor dos Exércitos. Estou decidido a ir`.

Nova Versão Transformadora

E os moradores da huma irão a os da outra, dizendo: vamos andando para supplicar a face de Jehovah, e para buscar a Jehovah dos exercitos: eu tambem irei.

1848 - Almeida Antiga

e os habitantes de uma cidade irão à outra, dizendo: Vamos depressa suplicar o favor do Senhor, e buscar o Senhor dos exércitos; eu também irei.

Almeida Recebida

e os habitantes de uma cidade irão a outra e convidarão: ´vamos depressa rogar o favor de Yahweh e buscar o SENHOR dos Exércitos; eu mesmo já estou a caminho!`

King James Atualizada

And the people of one town go to another and say, Let us certainly go with a request for grace from the Lord, and to give worship to the Lord of armies, then I will go with you.

Basic English Bible

and the inhabitants of one city will go to another and say, 'Let us go at once to entreat the Lord and seek the Lord Almighty. I myself am going.'

New International Version

and the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favor of Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.

American Standard Version

Zacarias 8

São estas as coisas que vocês devem fazer: digam todos a verdade uns aos outros e decidam com justiça os casos nos tribunais a fim de que haja paz.
Porém não façam planos para prejudicar uns aos outros e não jurem falso, pois eu, o Senhor, odeio tudo isso.
O Senhor Todo-Poderoso falou comigo e disse:
- Os jejuns do quarto, quinto, sétimo e décimo meses de cada ano vão virar dias de alegria, dias de festa para o povo de Judá. Portanto, amem a verdade e a paz.
O Senhor Todo-Poderoso diz: - Vai chegar o dia em que moradores de muitas cidades virão até Jerusalém.
21
Os moradores de uma cidade dirão aos de outra cidade: ´Nós vamos adorar o Senhor Todo-Poderoso e pedir que ele nos abençoe!` E os outros responderão: ´Pois nós vamos com vocês!`
Muitos povos e nações poderosas virão a Jerusalém para adorar o Senhor Todo-Poderoso e pedirem que ele os abençoe.
Naqueles dias, dez estrangeiros irão agarrar um judeu para lhe dizer: ´Nós queremos seguir a sua religião, pois ouvimos dizer que Deus está com vocês.`