Assim, a contagem no deserto do Sinai foi feita como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como o Senhor ordenara a Moisés, assim os contou no deserto do Sinai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
American Standard Version
como o Senhor ordenara a Moisés, assim os contou no deserto do Sinai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As the Lord had given orders to Moses, so they were numbered by him in the waste place of Sinai.
Basic English Bible
como o Senhor ordenara a Moisés, assim este os contou no deserto de Sinai.
Almeida Recebida
como o Senhor tinha ordenado a Moisés. Desse modo, Moisés registrou seus nomes enquanto estavam no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
Nova Versão Transformadora
Assim, toda a contagem da população no deserto do Sinai foi realizada exatamente como Yahweh havia ordenado a Moisés.
King James Atualizada
Como o Senhor ordenara a Moisés, assim os contou no deserto de Sinai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
New International Version
conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. E assim ele os contou no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
Nova Versão Internacional
Como o Senhor havia ordenado a Moisés, assim os contou no deserto do Sinai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como Jehovah mandara a Moyses, assim os contou no deserto de Sinai.
1848 - Almeida Antiga
Comentários