- Tudo o que na terra de Israel for dedicado somente para o serviço do Senhor Deus pertence a você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Toda coisa consagrada irremissivelmente em Israel será tua.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Toda a cousa consagrada em Israel será tua.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Toda coisa consagrada em Israel será tua.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo o que em Israel tiver sido consagrado por completo a Deus será seu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Tudo o que em Israel for consagrado a Deus pertencerá a você.
Nova Versão Internacional
´Tudo que em Israel for consagrado para o Senhor também pertence a vocês.
Nova Versão Transformadora
Toda cousa interdita em Israel, será tua.
1848 - Almeida Antiga
Toda coisa consagrada em Israel será tua.
Almeida Recebida
Tudo aquilo que em Israel for anátema, consagrado a Deus, será para ti.
King James Atualizada
Everything given by oath to the Lord in Israel is to be yours.
Basic English Bible
"Everything in Israel that is devoted
The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord. to the Lord is yours.New International Version
Everything devoted in Israel shall be thine.
American Standard Version
Comentários