Balaão disse a Balaque: - Construa para mim aqui sete altares e me prepare sete touros novos e sete carneiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Balaão disse a Balaque: Edifica-me, aqui, sete altares e prepara-me sete novilhos e sete carneiros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
American Standard Version
Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares e prepara-me aqui sete bezerros e sete carneiros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Balaam said to Balak, Make me seven altars here and get seven oxen and seven male sheep ready for me.
Basic English Bible
E Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete novilhos e sete carneiros.
Almeida Recebida
Mais uma vez, Balaão disse a Balaque: ´Construa sete altares e prepare sete novilhos e sete carneiros`.
Nova Versão Transformadora
Balaão então instruiu a Balaque: ´Edifica-me aqui sete altares e prepara-me sete touros novos e sete carneiros!`
King James Atualizada
Balaão disse a Balaque: Edifica-me aqui sete altares, e prepara-me aqui sete bezerros e sete carneiros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
New International Version
Balaão disse a Balaque: "Edifique-me aqui sete altares, e prepare-me sete novilhos e sete carneiros".
Nova Versão Internacional
Balaão disse a Balaque: - Construa neste lugar sete altares e prepare sete novilhos e sete carneiros para mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Bileam disse a Balac: edificame aqui sete altares, e aparelha-me aqui sete bezerros, e sete carneiros.
1848 - Almeida Antiga
Comentários