Separe os levitas dos outros israelitas a fim de que sejam meus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; os levitas serão meus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas meus sejam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas meus sejam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Assim você separará os levitas do meio dos filhos de Israel; os levitas serão meus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dessa maneira você separará os levitas do meio dos israelitas, e os levitas serão meus.
Nova Versão Internacional
Assim, você separará os levitas do restante dos israelitas, e os levitas serão meus.
Nova Versão Transformadora
E separarás os Levitas do meio dos filhos de Israel, para que os Levitas meus sejão.
1848 - Almeida Antiga
Assim separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; e os levitas serão meus.
Almeida Recebida
Desse modo separarás os levitas do meio dos demais israelenses, a fim de que sejam absolutamente consagrados a mim.
King James Atualizada
So you are to make the Levites separate from the children of Israel, and the Levites will be mine.
Basic English Bible
In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
New International Version
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.
American Standard Version
Comentários