Em seguida você reunirá todo o povo de Israel e fará com que os levitas fiquem em frente da Tenda Sagrada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Farás chegar os levitas perante a tenda da congregação; e ajuntarás toda a congregação dos filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E farás chegar os levitas perante a tenda da congregação; e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E farás chegar os levitas perante a tenda da congregação; e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você fará chegar os levitas diante da tenda do encontro e reunirá toda a congregação dos filhos de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você levará os levitas para a frente da Tenda do Encontro e reunirá toda a comunidade de Israel.
Nova Versão Internacional
Reúna toda a comunidade de Israel e apresente os levitas à entrada da tenda do encontro.
Nova Versão Transformadora
E farás chegar os Levitas perante a Tenda do ajuntamento: e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Também farás chegar os levitas perante a tenda da revelação, e ajuntarás toda a congregação dos filhos de Israel.
Almeida Recebida
Farás os levitas se aproximarem diante da Tenda do Encontro e reunirás toda a comunidade dos filhos de Israel.
King James Atualizada
And make the Levites come forward in front of the Tent of meeting, and let all the children of Israel come together:
Basic English Bible
Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.
New International Version
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel:
American Standard Version
Comentários