e aos cinquenta anos deixará de trabalhar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas desde a idade de cinquenta anos desobrigar-se-ão do serviço e nunca mais servirão;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas desde a idade de cinquenta anos sairão da milícia deste ministério, e nunca mais servirão:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas, desde a idade de cinquenta anos, sairão da milícia deste ministério e nunca mais servirão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas a partir da idade de cinquenta anos deixarão de estar a serviço e não mais servirão;
2017 - Nova Almeida Aualizada
mas aos cinqüenta anos deverão afastar-se do serviço regular e nele não mais trabalharão.
Nova Versão Internacional
e deixarão o serviço aos 50 anos.
Nova Versão Transformadora
Mas desda idade de cincoenta annos sahirá da malicia deste ministerio: e nunca mais servirá.
1848 - Almeida Antiga
e aos cinquenta anos de idade sairão desse serviço e não servirão mais.
Almeida Recebida
A partir de cinquenta anos não estará mais obrigado a esse ministério; deverá afastar-se do ministério regular, e esses trabalhos não mais realizará.
King James Atualizada
But after they are fifty years old, they are to give up their work and do no more;
Basic English Bible
but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer.
New International Version
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
American Standard Version
Comentários