Jesus perguntou:
- Quem é a minha mãe? E quem são os meus irmãos? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém ele respondeu ao que lhe trouxera o aviso:
Quem é minha mãe e quem são meus irmãos? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém ele, respondendo, disse ao que lhe falara: Quem é minha mãe? e quem são meus irmãos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém ele, respondendo, disse ao que lhe falara:
Quem é minha mãe? E quem são meus irmãos? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Jesus respondeu ao que lhe trouxe o aviso:
- Quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos? 2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos? ", perguntou ele.
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´Quem é minha mãe? Quem são meus irmãos?`.
Nova Versão Transformadora
Porém respondendo elle, disse ao que isto lhe dizia: Quem he minha mãi? e quem são meus irmãos?
1848 - Almeida Antiga
Ele, porém, respondendo, disse ao que lhe falara: Quem é minha mãe? E quem são meus irmãos?
Almeida Recebida
Jesus, entretanto, respondeu ao que lhe trouxera a informação: ´Quem é minha mãe e quem são os meus irmãos?`
King James Atualizada
But he in answer said to him who gave the news, Who is my mother and who are my brothers?
Basic English Bible
He replied to him,
"Who is my mother, and who are my brothers?" New International Version
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
American Standard Version
Comentários