Marcos 13:37

O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que, porém, vos digo, digo a todos: vigiai!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as coisas que vos digo digo-as a todos: Vigiai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as coisas que vos digo digo-as a todos: Vigiai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que, porém, digo a vocês, digo a todos: vigiem!

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que lhes digo, digo a todos: Vigiem! "

Nova Versão Internacional

Eu lhes digo o que digo a todos: vigiem!`.

Nova Versão Transformadora

E as cousas que a vósoutros vos digo, as digo a todos: Vigiai.

1848 - Almeida Antiga

O que vos digo a vós, a todos o digo: Vigiai.

Almeida Recebida

O que vos tenho dito, proclamo a todos: Vigiai!`.

King James Atualizada

And what I say to you, I say to all, Keep watch.

Basic English Bible

What I say to you, I say to everyone: 'Watch!'"

New International Version

And what I say unto you I say unto all, Watch.

American Standard Version

Marcos 13

E Jesus terminou, dizendo: - Mas ninguém sabe nem o dia nem a hora em que tudo isso vai acontecer, nem os anjos do céu, nem o Filho, mas somente o Pai.
Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora.
Será como um homem que sai de casa e viaja para longe; mas, antes de ir, dá ordens, distribui o trabalho entre os empregados e manda o porteiro ficar de vigia.
Então vigiem, pois vocês não sabem quando o dono da casa vai voltar; se será à tarde, ou à meia-noite, ou de madrugada, ou de manhã.
Se ele chegar de repente, que não encontre vocês dormindo!
37
O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!