Deuteronomio 1:45

Então vocês voltaram e clamaram pedindo ajuda ao Senhor, mas ele não lhes deu atenção, nem os atendeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornastes-vos, pois, e chorastes perante o Senhor, porém o Senhor não vos ouviu, não inclinou os ouvidos a vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tornando pois vós, e chorando perante o Senhor, o Senhor não ouviu a vossa voz, nem vos escutou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornando, pois, vós e chorando perante o Senhor, o Senhor não ouviu a vossa voz, nem vos escutou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês voltaram e foram se queixar diante do Senhor, porém o Senhor não lhes deu atenção e não inclinou os ouvidos a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês voltaram e choraram perante o Senhor, mas ele não ouviu o seu clamor nem lhes deu atenção.

Nova Versão Internacional

Então vocês voltaram e choraram diante do Senhor, mas o Senhor se recusou a ouvi-los.

Nova Versão Transformadora

Tornando pois vosoutros, e chorando perante a face de Jehovah, Jehovah não ouvio vossa voz, e não inclinou seus ouvidos a vós.

1848 - Almeida Antiga

Voltastes, pois, e chorastes perante o Senhor; mas o Senhor não ouviu a vossa voz, nem para vós inclinou os ouvidos.

Almeida Recebida

Voltastes e pranteastes grandemente diante de Yahweh; todavia o SENHOR não deu ouvidos aos vossos clamores e lamentos, nem mesmo vos deu atenção.

King James Atualizada

And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.

Basic English Bible

You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.

New International Version

And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

American Standard Version

Deuteronomio 1

Agora continuem caminhando pelo deserto na direção do golfo de Ácaba.`
- Então vocês responderam: ´Moisés, nós pecamos contra Deus, o Senhor. Mas agora estamos resolvidos a obedecer às ordens do nosso Deus e atacar o inimigo.` Aí cada um de vocês se aprontou para a batalha, pensando que seria fácil conquistar a região montanhosa.
Mas o Senhor mandou que eu dissesse a vocês: ´Não vão lá, nem entrem em nenhum combate, pois eu não irei com vocês, e os seus inimigos os derrotarão.`
Porém vocês não me deram atenção; pelo contrário, ficaram cheios de orgulho, desobedeceram às ordens de Deus, o Senhor, e invadiram a região montanhosa.
Aí os amorreus que moravam naquela região saíram contra vocês, como um enxame de abelhas bravas. Vocês fugiram, e os amorreus os perseguiram até o território de Edom e os derrotaram na cidade de Horma.
45
Então vocês voltaram e clamaram pedindo ajuda ao Senhor, mas ele não lhes deu atenção, nem os atendeu.
E depois disso ficamos muito tempo em Cades.