Deuteronomio 1:45

Vocês voltaram e foram se queixar diante do Senhor, porém o Senhor não lhes deu atenção e não inclinou os ouvidos a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornastes-vos, pois, e chorastes perante o Senhor, porém o Senhor não vos ouviu, não inclinou os ouvidos a vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tornando pois vós, e chorando perante o Senhor, o Senhor não ouviu a vossa voz, nem vos escutou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornando, pois, vós e chorando perante o Senhor, o Senhor não ouviu a vossa voz, nem vos escutou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então vocês voltaram e clamaram pedindo ajuda ao Senhor, mas ele não lhes deu atenção, nem os atendeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês voltaram e choraram perante o Senhor, mas ele não ouviu o seu clamor nem lhes deu atenção.

Nova Versão Internacional

Então vocês voltaram e choraram diante do Senhor, mas o Senhor se recusou a ouvi-los.

Nova Versão Transformadora

Tornando pois vosoutros, e chorando perante a face de Jehovah, Jehovah não ouvio vossa voz, e não inclinou seus ouvidos a vós.

1848 - Almeida Antiga

Voltastes, pois, e chorastes perante o Senhor; mas o Senhor não ouviu a vossa voz, nem para vós inclinou os ouvidos.

Almeida Recebida

Voltastes e pranteastes grandemente diante de Yahweh; todavia o SENHOR não deu ouvidos aos vossos clamores e lamentos, nem mesmo vos deu atenção.

King James Atualizada

And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.

Basic English Bible

You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.

New International Version

And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

American Standard Version

Deuteronomio 1

Mas vocês voltem e sigam para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.`
- Então vocês responderam: ´Pecamos contra o Senhor. Nós iremos e lutaremos, segundo tudo o que o Senhor, nosso Deus, nos ordenou.` Vocês se armaram, cada um com os seus instrumentos de guerra, e pensaram que seria fácil entrar na região montanhosa.
Mas o Senhor mandou que eu dissesse a vocês: ´Não vão, nem comecem a lutar, pois não estou no meio de vocês, e vocês serão derrotados pelos seus inimigos.`
Isso eu lhes falei, mas vocês não quiseram escutar; pelo contrário, foram rebeldes às ordens do Senhor e, presunçosos, foram na direção das montanhas.
Os amorreus que habitavam naquela região montanhosa saíram contra vocês e os perseguiram como fazem as abelhas e os derrotaram desde Seir até Horma.
45
Vocês voltaram e foram se queixar diante do Senhor, porém o Senhor não lhes deu atenção e não inclinou os ouvidos a vocês.
Assim, vocês permaneceram muitos dias em Cades.