Aceitem a decisão deles, sigam as suas instruções e cumpram rigorosamente as ordens que eles derem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Segundo o mandado da lei que te ensinarem e de acordo com o juízo que te disserem, farás; da sentença que te anunciarem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Conforme ao mandado da lei que te ensinarem, e conforme ao juízo que te disserem, farás: da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Conforme o mandado da lei que te ensinarem e conforme o juízo que te disserem, farás; da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Façam segundo o mandado da lei que eles ensinarem e de acordo com o juízo que eles disserem. Da sentença que eles anunciarem vocês não devem se desviar, nem para a direita nem para a esquerda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Procedam de acordo com a sentença e as orientações que eles lhes derem. Não se desviem daquilo que eles lhes determinarem, nem para a direita, nem para a esquerda.
Nova Versão Internacional
Depois que eles tiverem interpretado a lei e declarado o veredicto, executem em sua totalidade a sentença que eles pronunciarem; não façam modificação alguma.
Nova Versão Transformadora
Conforme ao mandado da Lei que te ensinarem, e conforme ao juizo que te disserem, farás: da palavra que te denunciarem, te não desviarás, nem á mão direita, nem á esquerda.
1848 - Almeida Antiga
Conforme o teor da lei que te ensinarem, e conforme o juízo que pronunciarem, farás da palavra que te disserem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
Almeida Recebida
Farás segundo a ordem que te derem, e de acordo com a sentença que te anunciarem, sem te desviares para a direita ou para a esquerda da palavra que eles te houverem comunicado.
King James Atualizada
Acting in agreement with their teaching and the decision they give: not turning to one side or the other from the word they have given you.
Basic English Bible
Act according to whatever they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.
New International Version
according to the tenor of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall show thee, to the right hand, nor to the left.
American Standard Version
Comentários