Deuteronomio 29:2

Moisés mandou reunir todo o povo. Então lhes disse: - Quando vocês estavam no Egito, viram o que o Senhor fez com o rei e os seus oficiais e com todo o país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chamou Moisés a todo o Israel e disse-lhe: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez na terra do Egito, perante vós, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E chamou, Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez na terra do Egito, perante vossos olhos, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E chamou Moisés a todo o Israel e disse-lhe: Tendes visto tudo quanto o Senhor fez na terra do Egito, perante vossos olhos, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moisés mandou reunir todo o Israel. Então lhes disse: - Vocês viram com os seus próprios olhos tudo o que o Senhor fez na terra do Egito com Faraó, com todos os seus servos, e com toda a sua terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés convocou todos os israelitas e lhes disse: Os seus olhos viram tudo o que o Senhor fez no Egito ao faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra.

Nova Versão Internacional

Moisés convocou todo o povo de Israel e lhe disse: ´Vocês viram com os próprios olhos tudo que o Senhor fez na terra do Egito ao faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra.

Nova Versão Transformadora

E chamou Moyses a todo Israel, e disse-lhes: tendes visto tudo quanto Jehovah fez na terra de Egypto perante vossos olhos, a Pharaó, e a todos seus servos, e a toda sua terra:

1848 - Almeida Antiga

Chamou, pois, Moisés a todo o Israel, e disse-lhes: Vistes tudo quanto o Senhor fez perante vossos olhos, na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;

Almeida Recebida

Moisés convocou toda a nação de Israel e declarou: ´Tendes contemplado tudo o que Yahweh realizou na terra do Egito, contra o Faraó, contra a multidão dos seus servidores e contra a sua terra:

King James Atualizada

And Moses said in the hearing of all Israel, You have seen all the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and all his land;

Basic English Bible

Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the Lord did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land.

New International Version

And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

American Standard Version

Deuteronomio 29

São estas as condições da aliança que o Senhor Deus mandou que Moisés fizesse com os israelitas quando estavam na terra de Moabe, além da aliança que havia feito com eles no monte Sinai.
02
Moisés mandou reunir todo o povo. Então lhes disse: - Quando vocês estavam no Egito, viram o que o Senhor fez com o rei e os seus oficiais e com todo o país.
Vocês viram as pragas, os milagres e as outras coisas espantosas que ele fez.
Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.
Durante quarenta anos ele os guiou pelo deserto; nesse tempo todo não ficaram gastas as roupas que vocês vestiam, nem as sandálias que calçavam.
Vocês não tinham pão para comer, nem vinho ou cerveja para beber, mas Deus lhes deu tudo o que precisavam, a fim de que ficassem sabendo que ele é o Senhor, nosso Deus.
Quando chegamos aqui em Moabe, aconteceu que Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, saíram com os seus exércitos para lutar contra nós. Nós os derrotamos,