Deuteronomio 29:3

Vocês viram as pragas, os milagres e as outras coisas espantosas que ele fez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

as grandes provas que os vossos olhos viram, os sinais e grandes maravilhas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

as grandes provas que os teus olhos têm visto, aqueles sinais e grandes maravilhas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Viram grandes provas, sinais e grandes maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com os seus próprios olhos vocês viram aquelas grandes provas, aqueles sinais e grandes maravilhas.

Nova Versão Internacional

Presenciaram todas as grandes demonstrações de poder, os sinais e as espantosas maravilhas.

Nova Versão Transformadora

As grandes provas que teus olhos tem visto; aquelles sinaes e grandes maravilhas.

1848 - Almeida Antiga

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

Almeida Recebida

as grandes e maravilhosas provas que vossos olhos observaram, todos aqueles sinais e prodígios magníficos.

King James Atualizada

The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:

Basic English Bible

With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders.

New International Version

the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:

American Standard Version

Deuteronomio 29

São estas as condições da aliança que o Senhor Deus mandou que Moisés fizesse com os israelitas quando estavam na terra de Moabe, além da aliança que havia feito com eles no monte Sinai.
Moisés mandou reunir todo o povo. Então lhes disse: - Quando vocês estavam no Egito, viram o que o Senhor fez com o rei e os seus oficiais e com todo o país.
03
Vocês viram as pragas, os milagres e as outras coisas espantosas que ele fez.
Mas até o dia de hoje o Senhor não deixou que vocês percebessem, ouvissem ou entendessem tudo o que viram.
Durante quarenta anos ele os guiou pelo deserto; nesse tempo todo não ficaram gastas as roupas que vocês vestiam, nem as sandálias que calçavam.
Vocês não tinham pão para comer, nem vinho ou cerveja para beber, mas Deus lhes deu tudo o que precisavam, a fim de que ficassem sabendo que ele é o Senhor, nosso Deus.
Quando chegamos aqui em Moabe, aconteceu que Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, saíram com os seus exércitos para lutar contra nós. Nós os derrotamos,
ficamos com as terras deles e as repartimos entre as tribos de Rúben e de Gade e metade da tribo de Manassés.