Deuteronomio 33:5

O Senhor Deus se tornou Rei do povo escolhido, quando as tribos e os seus chefes se reuniram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o Senhor se tornou rei ao seu povo amado, quando se congregaram os cabeças do povo com as tribos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E foi rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo com as tribos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor foi rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo com as tribos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor se tornou rei em Jesurum, quando se congregaram os chefes do povo com as tribos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele era rei sobre Jesurum, quando os chefes do povo se reuniam, juntamente com as tribos de Israel.

Nova Versão Internacional

O Senhor era rei em Jesurum, quando os líderes do povo se reuniram, quando as tribos de Israel se juntaram como uma só`.

Nova Versão Transformadora

E foi Rei em Jeschurun, quando se congregárão os Cabeças do povo, com as tribus de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E tornou-se rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de Israel.

Almeida Recebida

E Yahweh foi rei em Ieshurun, Israel, sempre que se congregaram as cabeças do povo em paz, junto com as tribos de Israel.

King James Atualizada

And there was a king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel came together.

Basic English Bible

He was king over Jeshurun [Jeshurun] means [the upright one,] that is, Israel; also in verse 26. when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.

New International Version

And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.

American Standard Version

Deuteronomio 33

Antes de morrer, Moisés, homem de Deus, deu esta bênção ao povo de Israel.
Ele disse: O Senhor Deus veio do monte Sinai; ele surgiu como o sol por cima de Edom e do monte Parã brilhou sobre o seu povo. Com ele vieram milhares de anjos, e à sua direita havia fogo.
O Senhor ama o seu povo e protege os que são dele. Eles ficam sentados diante dele e aprendem as suas leis.
Moisés lhes deu a Lei de Deus, o mais rico tesouro do povo de Israel.
05
O Senhor Deus se tornou Rei do povo escolhido, quando as tribos e os seus chefes se reuniram.
Moisés disse isto a respeito da tribo de Rúben: ´Que Rúben viva e nunca morra! Que o seu povo seja sempre numeroso!`
A respeito da tribo de Judá foi isto o que Moisés disse: ´Ó Deus, ouve a oração de Judá e junta aquela tribo novamente ao teu povo. Luta a favor deles, ó Deus, e ajuda-os na luta contra os seus inimigos.`
A respeito da tribo de Levi ele disse: ´Ó Deus, tu deste o Tumim e o Urim aos teus servos que escolheste. Tu os puseste à prova em Massá e perto das fontes de Meribá discutiste com eles.
Eles são mais dedicados a ti do que aos seus próprios pais e do que aos seus irmãos e filhos. Eles obedecem às tuas leis e cumprem a tua aliança.
Eles ensinarão todas as tuas leis ao povo, queimarão incenso na tua presença e no teu altar oferecerão sacrifícios.