Josue 11:18

nas guerras que fez por longo tempo contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por muito tempo, Josué fez guerra contra todos estes reis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por muitos dias Josué fez guerra contra todos estes reis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por muitos dias, Josué fez guerra contra todos esses reis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por muito tempo, Josué fez guerra contra todos esses reis.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Josué guerreou contra todos esses reis por muito tempo.

Nova Versão Internacional

depois de guerrear contra eles por muito tempo.

Nova Versão Transformadora

Por muitos dias Josua fez guerra contra todos estes reis.

1848 - Almeida Antiga

Por muito tempo Josué fez guerra contra todos esses reis.

Almeida Recebida

E durante longo tempo, Josué batalhou contra todos esses reis;

King James Atualizada

For a long time Joshua made war on all those kings.

Basic English Bible

Joshua waged war against all these kings for a long time.

New International Version

Joshua made war a long time with all those kings.

American Standard Version

Josue 11

Mas os israelitas não queimaram nenhuma das cidades construídas sobre ruínas , a não ser Hazor, que Josué incendiou.
Os israelitas ficaram com todos os objetos de valor e com o gado dessas cidades. Mas todas as pessoas foram mortas; não ficou ninguém vivo.
O Senhor tinha dado essas ordens ao seu servo Moisés; Moisés as deu a Josué, e Josué obedeceu. Ele fez tudo o que o Senhor havia mandado Moisés fazer.
Josué tomou toda aquela terra, isto é, a região montanhosa de Judá, toda a região sul, toda a terra de Gosém, as planícies de Judá, o vale do Jordão e também a região montanhosa e as planícies do litoral de Israel.
Essa região ia desde o monte Halaque, perto de Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, ao pé do monte Hermom. Josué matou todos os reis desses lugares
18
nas guerras que fez por longo tempo contra eles.
Nenhuma dessas cidades fez acordos de paz com Israel, a não ser Gibeão, onde moravam alguns heveus. As outras cidades foram tomadas na guerra.
O Senhor Deus fez com que os moradores dessas cidades teimassem em lutar contra o povo de Israel, para que, assim, fossem completamente destruídos e mortos sem dó nem piedade. O Senhor havia ordenado isso a Moisés.
Nessa ocasião Josué foi e acabou com os gigantes anaquins que viviam nas montanhas: em Hebrom, Debir, Anabe e em toda a região montanhosa de Judá e de Israel. Josué acabou completamente com eles e destruiu as suas cidades.
Nenhum dos anaquins ficou na terra de Israel. Somente alguns continuaram a viver nas cidades de Gaza, Gate e Asdode.
Como o Senhor havia ordenado a Moisés, Josué tomou a terra e a deu aos israelitas para ser propriedade deles. Ele dividiu a terra e deu uma parte a cada tribo. E assim a guerra acabou.