Josue 11:9

Josué fez como o Senhor havia mandado: aleijou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera: os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou a fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué fez com eles como o Senhor lhe havia ordenado: mutilou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Josué os tratou como o Senhor lhe tinha ordenado. Cortou os tendões dos seus cavalos e queimou os seus carros.

Nova Versão Internacional

Então Josué cortou os tendões dos cavalos e queimou todos os carros de guerra, conforme o Senhor havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

E fez-lhes Josua, como Jehovah lhe dissera: seus cavallos decepou, e seus carros queimou a fogo.

1848 - Almeida Antiga

Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera: os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.

Almeida Recebida

Josué os tratou exatamente como Yahweh lhe havia ordenado: cortou os tendões dos seus cavalos e queimou completamente seus carros.

King James Atualizada

And Joshua did to them as the Lord had said to him; he had the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.

Basic English Bible

Joshua did to them as the Lord had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots.

New International Version

And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.

American Standard Version

Josue 11

Eles foram com todos os seus soldados - um exército com tantos homens quantos são os grãos de areia da praia do mar. Tinham também muitos cavalos e carros de guerra.
Todos esses reis juntaram os seus soldados e acamparam perto do riacho de Merom, para lutar contra o povo de Israel.
O Senhor Deus disse a Josué: - Não fique com medo deles. Amanhã, a esta mesma hora, eu matarei toda essa gente para Israel. Você aleijará os cavalos deles e queimará os seus carros.
Assim Josué e todos os seus soldados atacaram de surpresa perto do riacho de Merom,
e o Senhor Deus deu a vitória aos israelitas. Eles atacaram os inimigos e os perseguiram até a grande Sidom e Misrefote-Maim e até o vale de Mispa, a leste. Continuaram a lutar até matarem todos os inimigos.
09
Josué fez como o Senhor havia mandado: aleijou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.
Então Josué voltou, tomou a cidade de Hazor e matou o seu rei. Nesse tempo Hazor era o mais poderoso de todos esses reinos.
Os israelitas mataram todos os moradores, e a cidade foi queimada.
Josué tomou todas essas cidades e os seus reis. Matou todos, conforme a ordem de Moisés, servo do Senhor.
Mas os israelitas não queimaram nenhuma das cidades construídas sobre ruínas , a não ser Hazor, que Josué incendiou.
Os israelitas ficaram com todos os objetos de valor e com o gado dessas cidades. Mas todas as pessoas foram mortas; não ficou ninguém vivo.