Josue 11:9

Josué fez com eles como o Senhor lhe havia ordenado: mutilou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera: os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou a fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué fez como o Senhor havia mandado: aleijou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josué os tratou como o Senhor lhe tinha ordenado. Cortou os tendões dos seus cavalos e queimou os seus carros.

Nova Versão Internacional

Então Josué cortou os tendões dos cavalos e queimou todos os carros de guerra, conforme o Senhor havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

E fez-lhes Josua, como Jehovah lhe dissera: seus cavallos decepou, e seus carros queimou a fogo.

1848 - Almeida Antiga

Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera: os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo.

Almeida Recebida

Josué os tratou exatamente como Yahweh lhe havia ordenado: cortou os tendões dos seus cavalos e queimou completamente seus carros.

King James Atualizada

And Joshua did to them as the Lord had said to him; he had the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.

Basic English Bible

Joshua did to them as the Lord had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots.

New International Version

And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.

American Standard Version

Josue 11

Saíram, pois, estes e todas as suas tropas com eles, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e também muitos cavalos e carros de guerra.
Todos estes reis se ajuntaram, vieram e acamparam junto às águas de Merom, para lutar contra Israel.
O Senhor disse a Josué: - Não tenha medo deles, porque amanhã, a esta mesma hora, eu já os terei entregue, todos mortos, aos filhos de Israel. Você mutilará os cavalos deles e queimará os seus carros de guerra.
Josué e todos os homens de guerra com ele avançaram de surpresa contra eles junto às águas de Merom, e os atacaram.
O Senhor os entregou nas mãos de Israel, que os atacou e perseguiu até a grande Sidom, e até Misrefote-Maim, e até o vale de Mispa, ao leste. Os israelitas os mataram sem deixar nem sequer um.
09
Josué fez com eles como o Senhor lhe havia ordenado: mutilou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra.
Nesse mesmo tempo, Josué voltou, tomou Hazor e feriu à espada o seu rei, porque naquela época Hazor era a capital de todos esses reinos.
Mataram à espada todos os que nela estavam e os destruíram totalmente; ninguém sobreviveu. E a cidade de Hazor foi queimada.
Josué tomou todas essas cidades e também os seus reis. Matou todos, destruindo-os totalmente, como Moisés, servo do Senhor, havia ordenado.
Mas os israelitas não queimaram as cidades que estavam sobre as colinas, exceto Hazor, que Josué queimou.
Os israelitas saquearam para si todos os despojos dessas cidades e também o gado; porém mataram à espada todas as pessoas, até que as destruíram; e ninguém sobreviveu.