Josue 20:2

- Diga ao povo de Israel: ´Escolham algumas cidades para fugitivos. Eu falei dessas cidades a vocês por meio de Moisés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fala aos filhos de Israel: Apartai para vós outros as cidades de refúgio de que vos falei por intermédio de Moisés;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fala aos filhos de Israel, dizendo: Apartai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei pelo ministério de Moisés:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fala aos filhos de Israel, dizendo: Apartai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei pelo ministério de Moisés;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Diga aos filhos de Israel: ´Escolham as cidades de refúgio de que lhes falei por meio de Moisés,

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Diga aos israelitas que designem as cidades de refúgio, como lhes ordenei por meio de Moisés,

Nova Versão Internacional

´Diga aos israelitas que designem as cidades de refúgio, de acordo com as instruções que dei a Moisés.

Nova Versão Transformadora

Falia aos filhos de Israel, dizendo: Ordenai vós as cidades de refugio, de que vos fallei pelo ministerio de Moyses.

1848 - Almeida Antiga

Dize aos filhos de Israel: Designai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei por intermédio de Moisés,

Almeida Recebida

´Designai as cidades de refúgio de que vos falei por intermédio de Moisés,

King James Atualizada

Say to the children of Israel, Let certain towns be marked out as safe places, as I said to you by the mouth of Moses,

Basic English Bible

"Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses,

New International Version

Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,

American Standard Version

Josue 20

O Senhor Deus ordenou a Josué:
02
- Diga ao povo de Israel: ´Escolham algumas cidades para fugitivos. Eu falei dessas cidades a vocês por meio de Moisés.
A pessoa que, sem querer ou por engano, matar alguém poderá fugir para uma dessas cidades, para escapar do parente da vítima, que está procurando vingança.
O fugitivo irá ao lugar de julgamento na entrada da cidade e explicará aos líderes o que aconteceu. Então eles o deixarão ficar na cidade e lhe darão um lugar para morar ali.
O povo da cidade não entregará o fugitivo ao parente que está procurando vingança. Eles protegerão o fugitivo porque matou alguém sem querer e não por ódio.
O fugitivo ficará na cidade até ser julgado na presença do povo dali e até que morra o Grande Sacerdote que estiver servindo naquele tempo. Aí poderá voltar para a sua cidade, a cidade de onde fugiu.`
Como cidades para fugitivos escolheram Quedes, na Galileia, na região montanhosa de Naftali; Siquém, na região montanhosa de Efraim; e Quiriate-Arba (ou Hebrom), na região montanhosa de Judá.