Aí os israelitas mandaram mensageiros a Seom, o rei amorreu de Hesbom, e pediram licença para atravessar aquele país a fim de poderem chegar à sua terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, rei de Hesbom; e disse-lhe: Deixa-nos, peço-te, passar pela tua terra até ao meu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, rei de Hesbom: e disse-lhe Israel: Deixa-nos, peço-te, passar pela tua terra até ao meu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, rei de Hesbom; e disse-lhe Israel: Deixa-nos, peço-te, passar pela tua terra até ao meu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, rei de Hesbom. Israel lhe disse: ´Por favor, deixe-nos passar pela sua terra até o nosso destino.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Depois Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, em Hesbom, e lhe pediu: ´Deixa-nos atravessar a tua terra para irmos ao lugar que nos pertence! `
Nova Versão Internacional
´Então Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, que governava em Hesbom, e pediu: ´Deixe-nos passar por sua terra, para chegarmos ao nosso destino`.
Nova Versão Transformadora
Mas Israel enviou mensageiros a Sihon rei dos Amoreos, rei de Hesbon: e disse-lhe Israel; deixa-nos ora passar por tua terra até meu lugar.
1848 - Almeida Antiga
E Israel enviou mensageiros a Siom, rei dos amorreus, rei de Hesbom, e disse-lhe: Rogo-te que nos deixes passar pela tua terra até o meu lugar.
Almeida Recebida
Em seguida, Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, em Hesbom, e lhes rogou: ´Deixa-me, por favor, passar pela tua terra para chegar ao território que nos pertence!`
King James Atualizada
And Israel sent men to Sihon, king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said to him, Let me now go through your land to my place.
Basic English Bible
"Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'
New International Version
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land unto my place.
American Standard Version
Comentários