Juizes 14:17

Então ela chorou durante os outros dias da festa. No sétimo dia, como a mulher não parava de insistir, ele disse a resposta. E ela contou aos seus amigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela chorava diante dele os sete dias em que celebravam as bodas; ao sétimo dia, lhe declarou, porquanto o importunava; então, ela declarou o enigma aos seus patrícios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E chorou diante dele os sete dias em que celebravam as bodas: sucedeu pois que ao sétimo dia lho declarou, porquanto o importunava; então ela declarou o enigma aos filhos do seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E chorou diante dele os sete dias em que celebravam as bodas; sucedeu, pois, que, ao sétimo dia, lho declarou, porquanto o importunava; então, ela declarou o enigma aos filhos do seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela chorou diante dele os sete dias em que celebravam as bodas. No sétimo dia, Sansão disse a resposta, porque ela não parava de importunar. Então ela declarou o enigma aos homens do seu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela chorou durante o restante da semana da festa. Por fim, no sétimo dia, ele lhe contou, pois ela continuava a perturbá-lo. Ela, por sua vez, revelou o enigma ao seu povo.

Nova Versão Internacional

Ela chorava cada vez que estava com ele, e assim continuou até o último dia da festa. Por fim, de tanto importunar Sansão, no sétimo dia ele lhe contou a resposta. Então ela explicou o enigma aos rapazes.

Nova Versão Transformadora

E chorou perante elle ao setimo dia, em que celebravão as bodas; foi pois que ao setimo dia lh`a declarou, porquanto o importunava; então declarou a adevinhação aos filhos de seu pove.

1848 - Almeida Antiga

Assim ela chorava diante dele os sete dias em que celebravam as bodas. Sucedeu, pois, que ao sétimo dia lho declarou, porquanto o importunava; então ela declarou o enigma aos filhos do seu povo.

Almeida Recebida

Ela murmurou durante o restante da semana que duraram as comemorações de núpcias. Por fim, no sétimo dia, Sansão lhe revelou o segredo, porquanto ela continuava a lamentar e chorar sobre o seu ombro. Ao ouvir a resposta, ela a revelou aos filhos do seu povo.

King James Atualizada

And all the seven days of the feast she went on weeping over him; and on the seventh day he gave her the answer, because she gave him no peace; and she sent word of it to the children of her people.

Basic English Bible

She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.

New International Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.

American Standard Version

Juizes 14

E Sansão lhes disse: - Eu tenho uma adivinhação para vocês. Aposto trinta túnicas de linho puro e trinta roupas finas que, antes de se passarem os sete dias da festa de casamento, vocês não me darão a resposta. Eles responderam: - Diga qual é a adivinhação.
Sansão disse: ´Do que come saiu comida, e do forte saiu doçura.` Três dias depois eles ainda não haviam encontrado a resposta para a adivinhação.
No quarto dia disseram à mulher de Sansão: - Dê um jeito de fazer o seu marido dar a resposta da adivinhação. Se você não fizer isso, nós vamos pôr fogo na casa do seu pai e vamos queimar você junto. Vocês só nos convidaram para poder nos roubar, não foi?
Aí a mulher de Sansão lhe disse, chorando: - Você não me ama! Você me odeia! Você deu uma adivinhação aos meus amigos e não me contou a resposta! - Eu não contei nem para o meu pai nem para a minha mãe! - respondeu ele. - Por que acha que eu iria contar para você?
17
Então ela chorou durante os outros dias da festa. No sétimo dia, como a mulher não parava de insistir, ele disse a resposta. E ela contou aos seus amigos.
Assim, no sétimo dia, antes de anoitecer, os homens da cidade disseram a Sansão: ´Que coisa é mais doce do que o mel? E o que é mais forte do que o leão?` Sansão respondeu: - Se vocês não tivessem conversado com a minha mulher, não saberiam agora a resposta.
Então o Espírito do Senhor fez com que Sansão ficasse forte, e ele desceu até Asquelom e ali matou trinta homens. Tirou as roupas finas que eles vestiam e as deu aos rapazes que tinham respondido à adivinhação. Depois voltou para a casa do seu pai, furioso com o que havia acontecido.
E a mulher de Sansão foi dada ao homem que tinha sido o seu padrinho de casamento.