Então o levita, marido da mulher assassinada, explicou: - Cheguei com a minha concubina a Gibeá, no território da tribo de Benjamim, para passar a noite.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o levita, marido da mulher assassinada, tomou a palavra e relatou: ´Eu chegara com minha concubina a Gibeá, no território da tribo de Benjamim, para passar a noite.
King James Atualizada
Então respondeu o homem levita, marido da mulher que fora morta, e disse: Cheguei com a minha concubina a Gibeá, cidade de Benjamim, para passar a noite;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So the Levite, the husband of the murdered woman, said, "I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
New International Version
Então o levita, marido da mulher assassinada, disse: "Eu e a minha concubina chegamos a Gibeá de Benjamim para passar a noite.
Nova Versão Internacional
Então o levita, marido da mulher assassinada, disse: - Cheguei com a minha concubina a Gibeá, cidade de Benjamim, para passar a noite.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então respondeo o varão Levita, marido da mulher que fora morta, e disse: cheguei com minha concubina a Gibea cidade de Benjamin, a passar a noite.
1848 - Almeida Antiga
Então, respondeu o homem levita, marido da mulher que fora morta, e disse: Cheguei com a minha concubina a Gibeá, cidade de Benjamim, para passar a noite;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
American Standard Version
Then the Levite, the husband of the dead woman, said in answer, I came to Gibeah in the land of Benjamin, I and my servant-wife, for the purpose of stopping there for the night.
Basic English Bible
Então, respondeu o homem levita, marido da mulher que fora morta, e disse: Cheguei com a minha concubina a Gibeá, cidade de Benjamim, para passar a noite;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então respondeu o levita, marido da mulher que fora morta, e disse: Cheguei com a minha concubina a Gibeá, que pertence a Benjamim, para ali passar a noite;
Almeida Recebida
O levita, marido da mulher assassinada, disse: ´Minha concubina e eu chegamos para passar a noite em Gibeá, cidade da tribo de Benjamim.
Nova Versão Transformadora
Comentários