Juizes 8:15

Aí Gideão foi falar com os homens de Sucote e disse: - Vocês lembram de quando me desprezaram? Vocês disseram que não iam dar comida para o meu exército cansado porque eu ainda não tinha prendido Zeba e Salmuna. Muito bem, aqui estão eles!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio Gideão aos homens de Sucote e disse: Vedes aqui Zeba e Salmuna, a respeito dos quais motejastes de mim, dizendo: Porventura, tens tu já sob teu poder o punho de Zeba e Salmuna para que demos pão aos teus homens cansados?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio aos homens de Sucote, e disse: Vedes aqui a Zeba e a Salmuna, dos quais desprezivelmente me deitastes em rosto, dizendo: Está já a palma da mão de Zeba e Salmuna na tua mão, para que demos pão aos teus homens, já cansados?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio aos homens de Sucote e disse: Vedes aqui a Zeba e a Salmuna, dos quais desprezivelmente me deitastes em rosto, dizendo: Está já a palma da mão de Zeba e Salmuna na tua mão, para que demos pão aos teus homens, já cansados?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Gideão foi falar com os homens de Sucote e lhes disse: - Vejam! Aqui estão Zeba e Salmuna, a respeito dos quais vocês zombaram de mim, dizendo: ´Será que você já tem Zeba e Salmuna em seu poder, para que demos pão aos seus homens cansados?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Gideão foi então a Sucote e disse aos homens de lá: "Aqui estão Zeba e Zalmuna, acerca dos quais vocês zombaram de mim, dizendo: ´Ainda não estão em seu poder Zeba e Zalmuna? Por que deveríamos dar pão aos seus homens exaustos? ` "

Nova Versão Internacional

Então Gideão retornou a Sucote e disse ao povo: ´Aqui estão Zeba e Zalmuna. Quando estivemos aqui antes, vocês zombaram de mim e disseram: ´Primeiro capture Zeba e Zalmuna, e então daremos comida aos seus guerreiros exaustos``.

Nova Versão Transformadora

Então veio aos varões de Succoth, e disse; vedes aqui a Zebah e a Tsalmuna: dos quaes desprezivelmente me deitastes em rosto, dizendo; está ja a palma da mão de Zebah e Tsalmuna em tua mão, para que demos pão a teus varões ja cansados?

1848 - Almeida Antiga

Então veio aos homens de Sucote, e disse: Eis aqui Zebá e Zalmuna, a respeito dos quais me escarnecestes, dizendo: Porventura já estão em teu poder as mãos de Zebá e Zalmuna, para que demos pão aos teus homens fatigados?

Almeida Recebida

Em seguida Gideão rumou para Sucote e anunciou aos líderes e ao povo de lá: ´Aqui estão Zeba e Zalmuna, a propósito dos quais zombastes de mim dizendo: ´Já estão em tuas mãos Zeba e Zalmuna? Por que deveríamos alimentar tuas tropas?`

King James Atualizada

So he came to the men of Succoth and said, Here are Zebah and Zalmunna, on account of whom you made sport of me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna even now in your hand, that we are to give bread to your army who are overcome with weariness?

Basic English Bible

Then Gideon came and said to the men of Sukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?'"

New International Version

And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

American Standard Version

Juizes 8

Zeba e Salmuna estavam em Carcor com seu exército. De todo o exército dos povos do deserto, restavam apenas quinze mil homens. Cento e vinte mil tinham sido mortos.
Gideão foi pelo caminho que rodeava o deserto, a leste de Noba e Jogbeá, e atacou de surpresa o exército inimigo.
Zeba e Salmuna, os dois chefes midianitas, fugiram. Mas ele os perseguiu e os prendeu. E o exército inteiro foi derrotado.
Gideão, filho de Joás, voltou da batalha pela subida de Heres.
Prendeu um moço de Sucote e lhe fez perguntas. Então o rapaz escreveu para Gideão os nomes dos setenta e sete chefes e líderes de Sucote.
15
Aí Gideão foi falar com os homens de Sucote e disse: - Vocês lembram de quando me desprezaram? Vocês disseram que não iam dar comida para o meu exército cansado porque eu ainda não tinha prendido Zeba e Salmuna. Muito bem, aqui estão eles!
Então pegou espinhos das plantas do deserto e com eles castigou os chefes de Sucote.
Também derrubou a torre de Penuel e matou os homens daquela cidade.
Aí perguntou a Zeba e Salmuna: - Com quem se pareciam os homens que vocês mataram em Tabor? E eles responderam: - Pareciam com você. Todos tinham jeito de príncipe.
Gideão disse: - Eles eram meus irmãos, filhos da minha mãe. Juro pelo Senhor Deus que, se vocês não os tivessem matado, eu também não mataria vocês.
E disse a Jéter, o seu filho mais velho: - Levante-se e mate-os. Mas o rapaz não tirou a sua espada. Ele estava com medo, pois ainda era muito novo.