Algum tempo depois, Elimeleque morreu, e Noemi ficou com os dois filhos,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Morreu Elimeleque, marido de Noemi; e ficou ela com seus dois filhos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E morreu Elimeleque, marido de Noemi; e ficou ela com os seus dois filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E morreu Elimeleque, marido de Noemi; e ficou ela com os seus dois filhos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Algum tempo depois, Elimeleque, o marido de Noemi, morreu, e ela ficou sozinha com os dois filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Morreu Elimeleque, marido de Noemi, e ela ficou sozinha, com seus dois filhos.
Nova Versão Internacional
Elimeleque morreu, e Noemi ficou com os dois filhos.
Nova Versão Transformadora
E morreo Elimelech, marido de Naomi: e ficou ella com seus dous filhos.
1848 - Almeida Antiga
E morreu Elimeleque, marido de Noêmi; e ficou ela com os seus dois filhos,
Almeida Recebida
Algum tempo se passou e Elimeleque veio a falecer, e Noemi ficou apenas na companhia de seus dois filhos solteiros.
King James Atualizada
And Elimelech, Naomi's husband, came to his end; and only her two sons were with her.
Basic English Bible
Now Elimelek, Naomi's husband, died, and she was left with her two sons.
New International Version
And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons.
American Standard Version
Comentários