Noemi pegou o menino no colo e cuidou dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Noemi tomou o menino, e o pôs no regaço, e entrou a cuidar dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Noemi tomou o filho, e o pôs no seu regaço, e foi sua ama.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Noemi tomou o filho, e o pôs no seu regaço, e foi sua ama.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Noemi pegou o menino no colo e passou a cuidar dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Noemi pôs o menino no colo, e passou a cuidar dele.
Nova Versão Internacional
Noemi pegou o bebê, aninhou-o junto ao peito e passou a cuidar dele como se fosse seu filho.
Nova Versão Transformadora
E Naomi tomou ao filho, e o pôs em seu colo, e foi sua ama.
1848 - Almeida Antiga
E Noêmi tomou o menino, pô-lo no seu regaço, e foi sua ama.
Almeida Recebida
Noemi tomou o menino em seu colo e passou a cuidar dele como se lhe fora mãe.
King James Atualizada
And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it.
Basic English Bible
Then Naomi took the child in her arms and cared for him.
New International Version
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
American Standard Version
Comentários