Saul e os israelitas se juntaram, acamparam no vale do Carvalho e se prepararam para lutar contra os filisteus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale do carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale do Carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Saul e os israelitas reuniram-se e acamparam no vale de Elá, posicionando-se em linha de batalha para enfrentar os filisteus.
Nova Versão Internacional
Em resposta, Saul reuniu as tropas israelitas perto do vale de Elá.
Nova Versão Transformadora
Porem Saul e os varões de Israel se ajuntárão e alojárão no valle do carvalho: e ordenárão a batalha contra os Philisteos.
1848 - Almeida Antiga
Saul, porém, e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
Almeida Recebida
Saul e os homens de Israel reuniram-se e acamparam no vale do Carvalho, em Elá, e se posicionaram em ordem de batalha contra os filisteus.
King James Atualizada
And Saul and the men of Israel came together and took up their position in the valley of Elah, and put their forces in order against the Philistines.
Basic English Bible
Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines.
New International Version
And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
American Standard Version
Comentários