I Samuel 2:12

Os filhos do sacerdote Eli não prestavam e não se importavam com Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eram, porém, os filhos de Eli filhos de Belial e não se importavam com o Senhor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eram porém os filhos de Eli filhos de Belial, não conheciam ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eram, porém, os filhos de Eli filhos de Belial e não conheciam o Senhor;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Eli eram homens malignos e não se importavam com o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os filhos de Eli eram ímpios; não se importavam com o Senhor

Nova Versão Internacional

Os filhos de Eli eram homens perversos, que não tinham nenhuma consideração pelo Senhor,

Nova Versão Transformadora

Erão porem os filhos de Eli filhos de Belial, não conhecião a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Ora, os filhos de Eli eram homens ímpios; não conheciam ao Senhor.

Almeida Recebida

Entretanto, os filhos de Eli eram ímpios; não se importavam com o SENHOR,

King James Atualizada

Now the sons of Eli were evil and good-for-nothing men, having no knowledge of the Lord.

Basic English Bible

Eli's sons were scoundrels; they had no regard for the Lord.

New International Version

Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.

American Standard Version

I Samuel 2

Ele faz com que alguns fiquem pobres e outros, ricos; rebaixa uns e eleva outros.
Deus levanta os pobres do pó e tira da miséria os necessitados. Ele faz com que os pobres sejam companheiros dos príncipes e os põe em lugares de honra. Os alicerces da terra são de Deus, o Senhor; ele construiu o mundo sobre eles.
Ele protege a vida dos que são fiéis a ele, mas deixa que os maus desapareçam na escuridão, pois ninguém vence pela sua própria força.
Os inimigos de Deus, o Senhor, serão destruídos; ele trovejará do céu contra eles. O Senhor julgará o mundo inteiro; ele dará poder ao seu rei e dará a vitória a esse rei que ele escolheu.
Então Elcana voltou para a sua casa, em Ramá. Mas o menino Samuel ficou em Siló, no serviço de Deus, o Senhor, como ajudante do sacerdote Eli.
12
Os filhos do sacerdote Eli não prestavam e não se importavam com Deus, o Senhor.
Eles não obedeciam aos regulamentos a respeito daquilo que os sacerdotes tinham o direito de exigir do povo. Quando um homem estava oferecendo o seu sacrifício, o ajudante do sacerdote vinha com um garfo de três dentes. E, enquanto a carne estava cozinhando,
ele enfiava o garfo dentro da panela, e tudo o que o garfo tirava ficava sendo do sacerdote. Era costume fazer isso todas as vezes que um israelita ia a Siló para oferecer sacrifícios.
Mas, antes mesmo de a gordura ser tirada da carne e queimada, os filhos de Eli mandavam que o ajudante do sacerdote fosse e dissesse a quem estava oferecendo o sacrifício: ´Me entregue um pedaço de carne para o sacerdote assar. Ele não vai aceitar de você carne cozida, mas só carne crua.`
E, se o homem respondia: ´Deixe que a gordura queime primeiro, depois você pode tirar o que quiser`, o ajudante do sacerdote dizia: ´Não. Entregue logo essa carne. Se não, eu a tomarei à força.`
Assim os filhos de Eli tratavam com muito desprezo as ofertas trazidas a Deus, o Senhor. E para o Senhor o pecado desses moços era muito grave.