Eram, porém, os filhos de Eli filhos de Belial e não conheciam o Senhor;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eram, porém, os filhos de Eli filhos de Belial e não se importavam com o Senhor;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eram porém os filhos de Eli filhos de Belial, não conheciam ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filhos de Eli eram homens malignos e não se importavam com o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os filhos do sacerdote Eli não prestavam e não se importavam com Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os filhos de Eli eram ímpios; não se importavam com o Senhor
Nova Versão Internacional
Os filhos de Eli eram homens perversos, que não tinham nenhuma consideração pelo Senhor,
Nova Versão Transformadora
Erão porem os filhos de Eli filhos de Belial, não conhecião a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Ora, os filhos de Eli eram homens ímpios; não conheciam ao Senhor.
Almeida Recebida
Entretanto, os filhos de Eli eram ímpios; não se importavam com o SENHOR,
King James Atualizada
Now the sons of Eli were evil and good-for-nothing men, having no knowledge of the Lord.
Basic English Bible
Eli's sons were scoundrels; they had no regard for the Lord.
New International Version
Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.
American Standard Version
Comentários