I Samuel 23:2

Então perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e atacar os filisteus? - Sim! - respondeu o Senhor. - Ataque-os e salve a cidade de Queila.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai e ferirás aos filisteus, e livrarás a Queila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi consultou o Senhor, perguntando: - Devo ir e atacar esses filisteus? O Senhor respondeu a Davi: - Vá, ataque os filisteus, e livre a cidade de Queila.

2017 - Nova Almeida Aualizada

ele perguntou ao Senhor: "Devo atacar esses filisteus? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, ataque os filisteus e liberte Queila".

Nova Versão Internacional

Davi perguntou ao Senhor: ´Devo ir e atacá-los?`. E o Senhor lhe respondeu: ´Sim, vá, lute contra os filisteus e liberte Queila`.

Nova Versão Transformadora

E consultou David a Jehovah, dizendo; irei eu, e ferirei a estes Philisteos? e disse Jehovah a David; vai, e ferirás aos Philisteos, e livrarás a Keila.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a esses filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, fere aos filisteus e salva a Queila.

Almeida Recebida

Então Davi consultou a Yahweh, o SENHOR, dizendo: ´Devo partir e batalhar contra esses filisteus?` Ao que o SENHOR lhe respondeu prontamente: ´Vai, ataca os filisteus e salva a cidade de Queila!`

King James Atualizada

So David, questioning the Lord, said, Am I to go and make an attack on these Philistines? And the Lord said to David, Go and make an attack on the Philistines so that Keilah may be kept from falling into their hands.

Basic English Bible

he inquired of the Lord, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The Lord answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."

New International Version

Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

American Standard Version

I Samuel 23

Davi soube que os filisteus estavam atacando a cidade de Queila e roubando o trigo que havia sido colhido há pouco.
02
Então perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e atacar os filisteus? - Sim! - respondeu o Senhor. - Ataque-os e salve a cidade de Queila.
Mas os homens de Davi disseram: - Nós já estamos com medo de ficar aqui em Judá. Quanto mais de ir a Queila para atacar o exército dos filisteus!
Então Davi consultou novamente a Deus, o Senhor, e ele respondeu: - Vá a Queila e ataque porque eu lhe darei a vitória sobre os filisteus.
Então Davi e os seus homens foram a Queila e atacaram os filisteus. Mataram muitos deles e tomaram os seus rebanhos. E assim Davi salvou os moradores de Queila.
Na ocasião em que Abiatar, filho de Aimeleque, escapou e foi se juntar a Davi em Queila, ele levou o manto sacerdotal.
Quando Saul foi avisado de que Davi tinha ido para Queila, disse: - Deus entregou Davi nas minhas mãos. Ele foi para uma cidade cercada de muralhas, com portões reforçados, e assim caiu numa armadilha.