I Samuel 23:2

ele perguntou ao Senhor: "Devo atacar esses filisteus? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, ataque os filisteus e liberte Queila".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai e ferirás aos filisteus, e livrarás a Queila.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu e ferirei estes filisteus? E disse o Senhor a Davi: Vai, e ferirás os filisteus, e livrarás Queila.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi consultou o Senhor, perguntando: - Devo ir e atacar esses filisteus? O Senhor respondeu a Davi: - Vá, ataque os filisteus, e livre a cidade de Queila.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir e atacar os filisteus? - Sim! - respondeu o Senhor. - Ataque-os e salve a cidade de Queila.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi perguntou ao Senhor: ´Devo ir e atacá-los?`. E o Senhor lhe respondeu: ´Sim, vá, lute contra os filisteus e liberte Queila`.

Nova Versão Transformadora

E consultou David a Jehovah, dizendo; irei eu, e ferirei a estes Philisteos? e disse Jehovah a David; vai, e ferirás aos Philisteos, e livrarás a Keila.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a esses filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, fere aos filisteus e salva a Queila.

Almeida Recebida

Então Davi consultou a Yahweh, o SENHOR, dizendo: ´Devo partir e batalhar contra esses filisteus?` Ao que o SENHOR lhe respondeu prontamente: ´Vai, ataca os filisteus e salva a cidade de Queila!`

King James Atualizada

So David, questioning the Lord, said, Am I to go and make an attack on these Philistines? And the Lord said to David, Go and make an attack on the Philistines so that Keilah may be kept from falling into their hands.

Basic English Bible

he inquired of the Lord, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" The Lord answered him, "Go, attack the Philistines and save Keilah."

New International Version

Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

American Standard Version

I Samuel 23

Quando disseram a Davi que os filisteus estavam atacando a cidade de Queila e saqueando as eiras,
02
ele perguntou ao Senhor: "Devo atacar esses filisteus? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, ataque os filisteus e liberte Queila".
Os soldados de Davi, porém, lhe disseram: "Aqui em Judá estamos com medo. Quanto mais, então, se formos a Queila lutar contra as tropas dos filisteus! "
Davi consultou o Senhor novamente. "Levante-se", disse o Senhor, "vá à cidade de Queila, pois estou entregando os filisteus em suas mãos".
Então Davi e seus homens foram a Queila, combateram os filisteus e se apoderaram de seus rebanhos, impondo-lhes grande derrota e libertando o povo de Queila.
Ora, Abiatar, filho de Aimeleque, tinha levado o colete sacerdotal, quando fugiu para se juntar a Davi, em Queila.
Foi dito a Saul que Davi tinha ido a Queila, e ele disse: "Deus o entregou nas minhas mãos, pois Davi se aprisionou ao entrar numa cidade com portas e trancas".