I Samuel 7:4

Aí os israelitas jogaram fora as suas várias imagens de Baal e também as de Astarote e adoraram somente a Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os filhos de Israel tiraram dentre si os baalins e os astarotes e serviram só ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os filhos de Israel tiraram dentre si aos baalins e aos astarotes, e serviram só ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os filhos de Israel tiraram dentre si os baalins e os astarotes e serviram só ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os filhos de Israel tiraram de seu meio os baalins e os astarotes e serviram só ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, os israelitas se livraram dos baalins e dos postes sagrados, e começaram a prestar culto somente ao Senhor.

Nova Versão Internacional

Assim, os israelitas se desfizeram de suas imagens de Baal e de Astarote e serviram somente ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Então os filhos de Israel tirárão dentre si aos Baalins e aos Astharothes: e servirão só a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Os filhos de Israel, pois, lançaram do meio deles os baalins e as astarotes, e serviram so ao Senhor.

Almeida Recebida

Em seguida, todos os israelitas jogaram fora suas várias imagens de Baal, Astarote e outros deuses e passaram a reverenciar exclusivamente a Deus, o SENHOR.

King James Atualizada

So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only.

Basic English Bible

So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.

New International Version

Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.

American Standard Version

I Samuel 7

Então os homens da cidade de Jearim foram até lá e levaram a arca do Senhor. Eles a colocaram na casa de Abinadabe, que ficava num morro. E escolheram e separaram o seu filho Eleazar para tomar conta dela.
A arca da aliança ficou na cidade de Jearim bastante tempo, isto é, mais ou menos vinte anos. Durante esse tempo todos os israelitas oravam a Deus, o Senhor, pedindo ajuda.
Samuel disse ao povo de Israel: - Se vocês querem com todo o coração voltar a Deus, o Senhor, joguem fora todos os deuses estrangeiros e as imagens da deusa Astarote. Dediquem-se completamente ao Senhor e adorem somente a ele. E ele livrará vocês do poder dos filisteus.
04
Aí os israelitas jogaram fora as suas várias imagens de Baal e também as de Astarote e adoraram somente a Deus, o Senhor.
Então Samuel mandou que todos os israelitas se reunissem em Mispa. E prometeu que ali oraria por eles ao Senhor.
Assim todos eles se reuniram em Mispa. Tiraram água e a derramaram em oferta ao Senhor, jejuaram o dia todo e disseram: - Nós pecamos contra Deus, o Senhor. E ali em Mispa Samuel julgava e governava o povo de Israel.
Quando os filisteus souberam que os israelitas haviam se reunido em Mispa, os cinco governadores filisteus saíram com os seus homens para atacá-los. Os israelitas souberam disso e ficaram com medo.
E disseram a Samuel: - Não pare de orar ao Senhor, nosso Deus, pedindo que ele nos livre do domínio dos filisteus.
Então Samuel matou um carneirinho e queimou todo ele como sacrifício a Deus, o Senhor. Pediu que o Senhor ajudasse o povo de Israel, e ele respondeu à sua oração.