Jo 29:8

os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

the young men saw me and stepped aside and the old men rose to their feet;

New International Version

os jovens, respeitosamente, me davam passagem; assim como os idosos se colocavam em pé;

King James Atualizada

quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;

Nova Versão Internacional

Os moços me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os moços me vião, e se escondião: e até os decrepitos se levantavão, e se ponhao em pé.

1848 - Almeida Antiga

os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;

American Standard Version

The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats;

Basic English Bible

os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

Almeida Recebida

os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.

Nova Versão Transformadora

Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 29

Naquele tempo, Deus iluminava o meu caminho, e com a sua luz eu podia andar na escuridão.
Naqueles dias, eu estava bem de vida, e a amizade de Deus era a proteção do meu lar.
O Todo-Poderoso estava comigo, e os meus filhos viviam ao meu redor.
Em casa sempre havia leite à vontade e também azeite, tirado das oliveiras plantadas entre as pedras.
Quando eu saía para a reunião do tribunal e me assentava entre os juízes,
08
os moços me viam e abriam passagem, e os idosos se punham de pé.
As pessoas mais importantes paravam de falar e ficavam em silêncio.
As autoridades se calavam; não diziam mais nada.
´Quem me ouvia falar me dava parabéns; os que me viam falavam bem de mim,
pois eu ajudava os pobres que pediam ajuda e cuidava dos órfãos que não tinham quem os protegesse.
Pessoas que estavam na miséria me abençoavam, e as viúvas se alegravam com o meu auxílio.