Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: - Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:
American Standard Version
Then the Lord put out his hand, touching my mouth; and the Lord said to me, See, I have put my words in your mouth:
Basic English Bible
Então estendeu o Senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.
Almeida Recebida
Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o Senhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: ´Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!
Nova Versão Transformadora
E estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, "I have put my words in your mouth.
New International Version
Então o SENHOR estendeu a mão, tocou a minha boca e declarou-me: ´Eis que a partir de agora coloco as minhas palavras em tua boca!
King James Atualizada
O Senhor estendeu a mão, tocou a minha boca e disse-me: "Agora ponho em sua boca as minhas palavras.
Nova Versão Internacional
E estendeu o Senhor a sua mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estendeo Jehovah sua mão, e tocou me na boca: e disse-me Jehovah, eis que ponho minhas palavras em tua boca.
1848 - Almeida Antiga
Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários