Jeremias 1:9

Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:

American Standard Version

Then the Lord put out his hand, touching my mouth; and the Lord said to me, See, I have put my words in your mouth:

Basic English Bible

Então estendeu o Senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

Almeida Recebida

Então o Senhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: ´Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!

Nova Versão Transformadora

Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: - Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, "I have put my words in your mouth.

New International Version

Então o SENHOR estendeu a mão, tocou a minha boca e declarou-me: ´Eis que a partir de agora coloco as minhas palavras em tua boca!

King James Atualizada

O Senhor estendeu a mão, tocou a minha boca e disse-me: "Agora ponho em sua boca as minhas palavras.

Nova Versão Internacional

E estendeu o Senhor a sua mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estendeo Jehovah sua mão, e tocou me na boca: e disse-me Jehovah, eis que ponho minhas palavras em tua boca.

1848 - Almeida Antiga

Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 1

A mim me veio, pois, a palavra do Senhor, dizendo:
Antes que eu te formasse no ventre materno, eu te conheci, e, antes que saísses da madre, te consagrei, e te constituí profeta às nações.
Então, lhe disse eu: ah! Senhor Deus! Eis que não sei falar, porque não passo de uma criança.
Mas o Senhor me disse: Não digas: Não passo de uma criança; porque a todos a quem eu te enviar irás; e tudo quanto eu te mandar falarás.
Não temas diante deles, porque eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.
09
Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.
Olha que hoje te constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancares e derribares, para destruíres e arruinares e também para edificares e para plantares.
Veio ainda a palavra do Senhor, dizendo: Que vês tu, Jeremias? Respondi: vejo uma vara de amendoeira.
Disse-me o Senhor: Viste bem, porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.
Outra vez, me veio a palavra do Senhor, dizendo: Que vês? Eu respondi: vejo uma panela ao fogo, cuja boca se inclina do Norte.
Disse-me o Senhor: Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.