Jeremias 1:9

Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:

American Standard Version

Then the Lord put out his hand, touching my mouth; and the Lord said to me, See, I have put my words in your mouth:

Basic English Bible

Então estendeu o Senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

Almeida Recebida

Depois, estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e o Senhor me disse: Eis que ponho na tua boca as minhas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: ´Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!

Nova Versão Transformadora

Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: - Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E estendeu o Senhor a mão, tocou-me na boca e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, "I have put my words in your mouth.

New International Version

Então o SENHOR estendeu a mão, tocou a minha boca e declarou-me: ´Eis que a partir de agora coloco as minhas palavras em tua boca!

King James Atualizada

O Senhor estendeu a mão, tocou a minha boca e disse-me: "Agora ponho em sua boca as minhas palavras.

Nova Versão Internacional

E estendeu o Senhor a sua mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estendeo Jehovah sua mão, e tocou me na boca: e disse-me Jehovah, eis que ponho minhas palavras em tua boca.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 1

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
´Antes de formá-lo no ventre materno, eu já o conhecia; e, antes de você nascer, eu o consagrei e constituí profeta às nações.`
Então eu disse: - Ah! Senhor Deus! Eis que não sei falar, porque não passo de uma criança.
Mas o Senhor me disse: ´Não diga: ´Não passo de uma criança.` Porque a todos a quem eu o enviar, você irá; e tudo o que eu lhe ordenar, você falará.
Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo`, diz o Senhor.
09
Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: ´Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
Veja! Hoje eu o constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arruinar, e também para edificar e plantar.`
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo, Jeremias? Respondi: - Vejo um ramo de amendoeira.
O Senhor me disse: - Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.
Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: - O que você está vendo? Eu respondi: - Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.
Então o Senhor disse: - Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.