Jeremias 21:14

Mas eu, o Senhor, a castigarei por causa do que você tem feito. Vou pôr fogo no seu palácio, e tudo o que estiver em volta também será queimado. Eu, o Senhor, estou falando.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will send punishment on you in keeping with the fruit of your doings, says the Lord: and I will put a fire in her woodlands, burning up everything round about her.

Basic English Bible

E eu vos castigarei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; e no seu bosque acenderei fogo que consumirá a tudo o que está em redor dela.

Almeida Recebida

Castigar-vos-ei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; acenderei fogo na cidade, qual bosque, o qual devorará todos os seus arredores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu mesmo os castigarei por tudo que fizeram, diz o Senhor. Acenderei um fogo em seus bosques, e ele queimará tudo ao redor``.

Nova Versão Transformadora

E eu vos visitarei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; e acenderei o fogo no seu bosque, que consumirá a tudo o que está em redor dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will punish you as your deeds deserve, declares the Lord. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.'"

New International Version

Eu vos castigarei de acordo com as suas obras!` - garante Yahweh. ´Eu atearei fogo em sua floresta e ele devorará todos os seus arredores!`

King James Atualizada

Eu os castigarei de acordo com as suas obras, diz o Senhor, Porei fogo em sua floresta, que consumirá tudo ao redor` ".

Nova Versão Internacional

E eu vos visitarei segundo o fruto das vossas ações, diz o Senhor; e acenderei o fogo no seu bosque, que consumirá a tudo o que está em redor dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem farei visitação sobre vós segundo o fruto de vossas acções, diz Jehovah: e encenderei fogo em sua brenha, que consumirá a tudo, que está ao redor della.

1848 - Almeida Antiga

Eu os castigarei segundo o fruto das ações de vocês`, diz o Senhor; ´acenderei fogo em seu bosque, o qual queimará todos os seus arredores.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.

American Standard Version

Jeremias 21

Quem ficar nesta cidade será morto na batalha, pela fome ou pela doença. Mas quem sair e se entregar aos babilônios que estão cercando a cidade não será morto: o que essa pessoa vai ganhar é escapar com vida.
Pois eu resolvi não proteger esta cidade e sim destruí-la. Ela será entregue ao rei da Babilônia, e ele a queimará completamente. Eu, o Senhor, estou falando.
- Jeremias, diga aos descendentes do rei Davi, que são a família real de Judá, que escutem aquilo que eu, o Senhor, estou dizendo: ´Façam justiça todos os dias. Protejam dos exploradores aqueles que estão sendo explorados. Se não, as maldades que vocês estão praticando farão a minha ira queimar como fogo que não pode ser apagado.
Jerusalém, você está num lugar bem alto, acima dos vales, como uma rocha que fica acima do planalto. Mas eu, o Senhor, lutarei contra você. Você diz que ninguém tem a coragem de atacá-la, que ninguém consegue tomá-la.
14
Mas eu, o Senhor, a castigarei por causa do que você tem feito. Vou pôr fogo no seu palácio, e tudo o que estiver em volta também será queimado. Eu, o Senhor, estou falando.`