Joel 3:6

Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;

American Standard Version

And the children of Judah and the children of Jerusalem you have given for a price to the sons of the Greeks, to send them far away from their land:

Basic English Bible

também vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;

Almeida Recebida

e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus limites,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Venderam aos gregos os habitantes de Judá e Jerusalém, para que os levassem para longe de sua terra natal.

Nova Versão Transformadora

e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.

New International Version

e, além de tudo, vendestes o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, seqüestrando-os para muito longe da sua terra natal,

King James Atualizada

Vocês venderam o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, mandando-os para longe da sua terra natal.

Nova Versão Internacional

E vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus termos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vendestes os filhos de Juda, e os filhos de Jerusalem aos filhos dos Gregos: para os apartar longe de seus termos.

1848 - Almeida Antiga

e venderam os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para afastá-los da sua terra,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 3

O Senhor Deus diz: - Naquele tempo, farei com que o povo de Jerusalém e de Judá prospere de novo.
Então ajuntarei os povos de todos os países e os levarei para o vale de Josafá e ali os julgarei. Eu farei isso por causa das maldades que praticaram contra o povo de Israel, o meu povo escolhido: espalharam os israelitas por vários países e dividiram entre si o meu país.
Tiraram a sorte para ver quem ficava com os prisioneiros do meu povo; venderam meninos e meninas como escravos e gastaram o dinheiro com prostitutas e com vinho.
- Povos de Tiro e de Sidom e de toda a Filisteia, o que é que vocês querem de mim? Estão querendo se vingar? Se é isso que querem, então eu também estou pronto para me vingar de vocês!
Pois vocês roubaram a minha prata e o meu ouro e puseram toda essa riqueza nos seus templos.
06
Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos.
Eu vou trazer o meu povo de volta daqueles lugares distantes e farei com vocês o mesmo que vocês fizeram com eles.
Farei com que os filhos e as filhas de vocês sejam vendidos como escravos ao povo de Judá, que os venderá aos sabeus, povo de um país que fica muito longe daqui. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
- Anunciem isto às nações: ´Preparem-se para uma guerra santa , chamem os soldados; que todos eles se apresentem e se aprontem para a batalha.
Transformem os seus arados em espadas e das suas foices façam lanças. Que até os fracos digam que são valentes!
Venham depressa, todas as nações vizinhas, e reúnam-se no vale. Que até os pacíficos virem soldados!