Amos 7:5

Aí eu disse a Deus, o Senhor: - Ó Deus, para! O teu povo é fraco; como poderemos resistir?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then I cried out, "Sovereign Lord, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"

New International Version

Então eu roguei novamente: ´Ó Adonai, Soberano SENHOR! Eu te suplico que pares agora! Como Jacó poderá suportar tudo isso? Ele é pequeno demais!`

King James Atualizada

Então eu clamei: ´Soberano SENHOR, eu te imploro que pares! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno! `

Nova Versão Internacional

Então eu disse: Senhor Jeová, cessa agora; como se levantará Jacó? pois ele é pequeno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu disse; Senhor Jehovah, cessa rogo, quem ficaria em pê de Jacob? porque he pequeno.

1848 - Almeida Antiga

Então eu disse: - Senhor Deus, para, por favor! Como poderá Jacó sobreviver? Pois ele é pequeno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

American Standard Version

Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.

Basic English Bible

Então eu disse: Senhor Deus, cessa agora; como subsistirá Jacó? Pois ele é pequeno.

Almeida Recebida

Então, disse eu: Senhor Deus, cessa agora; como subsistirá Jacó? Pois ele é pequeno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu disse: ´Ó Senhor Soberano, imploro-te que pares. Do contrário, não sobreviveremos, pois Israel é muito pequeno`.

Nova Versão Transformadora

Então, eu disse: Senhor Jeová, cessa agora; como se levantará Jacó? Pois ele é pequeno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 7

O Senhor Deus me mostrou numa visão o seguinte: eu vi Deus criar uma praga de gafanhotos. Isso aconteceu quando já começava a crescer o capim que brota depois da colheita que pertence ao rei.
Quando os gafanhotos acabaram de comer todas as plantas, eu disse a Deus, o Senhor: - Eu te peço, ó Deus, que nos perdoes. O teu povo é fraco; como poderemos resistir?
Então ele mudou de ideia e respondeu: - O que você viu não acontecerá.
O Senhor Deus me mostrou numa visão outra coisa: eu vi que ele estava pronto para castigar o seu povo com fogo. O fogo secou o grande mar que fica debaixo da terra e estava acabando com as plantações.
05
Aí eu disse a Deus, o Senhor: - Ó Deus, para! O teu povo é fraco; como poderemos resistir?
Então ele mudou de ideia e respondeu: - Isso também não acontecerá.
O Senhor me mostrou numa visão isto também: ele estava perto de um muro construído direito, a prumo, e tinha um prumo na mão.
Ele me perguntou: - Amós, o que é que você está vendo? - Um prumo! - respondi. Então ele me disse: - Eu vou mostrar que o meu povo não anda direito: é como um muro torto, construído fora de prumo. E nunca mais vou perdoar o meu povo.
Todos os templos e os outros lugares de adoração da terra de Israel serão destruídos, e eu vou acabar com o rei Jeroboão e com os seus descendentes.
Amazias, o sacerdote de Betel, mandou o seguinte recado a Jeroboão, o rei de Israel: - Amós está planejando uma revolta contra o senhor no meio do povo. O que ele está dizendo põe o país em perigo.